Perfil de L川流不息Flow in an Endless S...FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


    21/10/2009

    千万次地呼唤Thousands Of Calls

    一大早打开邮箱,一封题名“100,000 calls to Congress(十万个对众议院的致电)”赫然躺在邮箱里。
     
    点进一看,果不其然,又一封来自奥巴马团队的来信。
     
    信里的内容讲了,一个叫珍妮的母亲,当她儿子需要一个肾的时候,她捐出了自己的。但是她不知道保险公司可能以此为借口不给她保险赔偿。……今天,众议院里正在进行着关键的讨论,因此我们要使得我们的声音变得清楚“需要变革的时刻已经到了!”信里号召在一天之内能给议会发出十万个致电,并列出你当地的代表,致电电话等等细节……
     
    回过头来看奥巴马当时在众议院的演讲,那著名的“I am not the first president to take up this cause, but I am determined to be the last(我不是第一个从事这项事业的总统,但是我决心成为最后一个!)”以及“You lie(你撒谎)”。具体视频可见http://www.nytimes.com/interactive/2009/09/10/us/politics/20090910-obama-health.html
     
    你可以看到在众议院里,对奥巴马支持的人起立对他的演讲热烈的持久的掌声,而另外也有一半的人坐在位置上动也不动。我们当时去国会山参观的时候,进入众议院里,那座位可是远远比电视画面展示的来得多,足可见在这个议题上分歧之大。而奥巴马为了寻求大家对他计划的支持,像公众发出了一次又一次的呼唤。现在,他的团队又再次发出邮件,并设定了一个具体的十万个电话的目标。
     
    我很好奇,有多少人会打这个电话,他们是否能完成这个目标。有些人说他们并没有计划拨打电话,因为他们不赞成这个立法,而且也不知道这个珍妮的故事是不是真实的故事,并且他们还不认为打电话就能给事情的讨论带来多少改变和转机。
     
    不管怎么样,我很期待能告诉我结果的下封邮件。
     
    附:
     
    L--

    Jenny U. from Missouri did what any parent would: When her son needed a kidney, she donated one of hers. But she didn't realize insurance companies would use her kindness as an excuse to never cover her again, calling her donation a "pre-existing condition."

    Now, insurance companies are spending millions on a campaign of lies to kill health reform that would help folks like Jenny. So, today, with crucial negotiations taking place in Congress, we're raising our voices and making it clear: It's time to deliver on reform.

    We've set a big goal: 100,000 calls to Congress made or committed to in a single day. To hit it, we'll need your help -- will you take 3 minutes to call Congress now?

    Call your representatives and tell them: It's Time to Deliver on health reform. According to our records, you live in Pennsylvania's **th congressional district. Please call:

    Sen. Arlen Specter's Pittsburgh office at (412) 644-3400
    Sen. Bob Casey's Pittsburgh office at (412) 803-7370
    Rep. Michael Doyle's Pittsburgh office at (412) 241-6055

    (Not your representatives? Click here to look yours up.)

    Health insurance reform is finally ready for consideration by the full Congress, and hundreds of insurance company lobbyists on Capitol Hill are working overtime to kill it. Calling is quick and easy, but effective -- and your voice has tremendous power at this critical moment.

    After you make your call, tell the staffer who picks up where you live and that you're counting on Congress to deliver on health reform. Let them know that Americans like you support the President's plan -- and that if your representatives are working to pass it, they have your thanks.

    If we hit 100,000 calls made or committed to, we'll send an unmistakable signal that this time, families must come before insurance companies. We'll be tracking progress toward our goal publicly -- make sure to report your call back to us so we can count it:

    http://my.barackobama.com/TTDCall

    Mitch

    Mitch Stewart
    Director
    Organizing for America

    Comentarios (7)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    L Lescribió:
    To Eric,所以纯粹的市场导向是行不通的,而纯粹的政府主义同样行不通。因此两者的博弈就有了意思。
    23 Oct
    L Lescribió:
    L--

    It's late; I know you've gotten a lot of messages from us recently, and everyone here at OFA headquarters is pretty tired. But the last reports of calls and commitments are just coming in from events on the West Coast, and I wanted to share the news with you.

    As you know, we set a big goal: 100,000 calls to Congress placed or committed to in a single day by OFA supporters and allied organizations. By 2:30 p.m., you had crushed it. So, we gulped and said let's go for 200,000, not knowing what would happen. But the calls just kept pouring in -- keeping phones ringing off the hook in congressional offices in D.C. and your representatives' district offices around the country.

    Then, OFA supporters gathered in over 1,000 living rooms and community centers from Macon, Georgia to Missoula, Montana. You called hundreds of thousands of key voters in your community and got them to agree to call Congress and speak out for reform, too. President Obama joined in at a call party in New York -- and he had some amazing words of support for the folks like you who make this movement possible.

    I'm looking at the numbers, and with almost all of the reports now in, the tally wasn't 200,000 calls placed or pledged -- it was 315,023. You did it.
    23 Oct
    Eric chenescribió:
    请不要用道德的眼光去评判商业公司的行为。如果法律缺失的话,道德是无力的。人性(心)美好的部分应该由政府来完成,而不是商业机构。这样吧,如果商业公司承担了所有的社会责任而背离了盈利的宗旨,它们死了,依附它们生活的人们也就死了。应了尼采的那句:上帝死了,也死了渎神的人。换个角度,理解法律与道德之间的距离。是,我们需要所有的人老有所医,老有所养,如果商业行为不能完全满足这两个目标的话,谁应该来配置资源解决问题?
    23 Oct
    lv katyescribió:
    美国的保险公司无耻到极致了,不知你是否看过Sicko,真让人心寒。唯一一个让我厌恶这个country的理由。
    23 Oct
    Chen Chenescribió:
    信里首先说的不是不给珍妮赔偿,而是保险公司今后将以此为借口不给珍妮保险,因为她切除了一个肾,算是做了手术,所以有先前病例的存在。这个是保险公司很无耻的一点,最愿意给健康的人,就是大部分时间都不要保险的人投保,而曾经有过医治经历的人或者老弱病残要么不给保要么就是保费极高。支持医疗改革!
    22 Oct
    Zipei Tuescribió:
    赞这个标题翻译:千万次地呼唤。很有感觉!奥巴马团队如果知道,也会喜欢,呵呵。
    21 Oct
    Bochy Fuescribió:
    嘿嘿,俺更确信LINLIN的电邮有在欧巴马团队的名单里,所以才能收到信。
    俺今晨也收到该信,哈哈!
    21 Oct

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://zzjgbc.spaces.live.com/blog/cns!B8CB547C909F22BC!8853.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno